16-03-2023

Woordstudie wolk, ‬ענן‭‬ (ánán‭)

Het Hebreeuwse werkwoord‭ ‬ענן‭ ‬inén‭ (‬ayin‭, ‬nun‭, ‬sluitnun‭) ‬betekent‭ ‬wolken verzamelen‭. ‬Het zelfstandige naamwoord is‭ ‬ענן‭ ‬ ánán‭ (‬dezelfde letters‭, ‬maar andere beklinkering‭) ‬en betekent wolk‭, ‬wolkendek‭. ‬Het woord komt vaak voor in Exodus‭ (‬שמות‭ ‬Smot‭) ‬en Numeri‭ (‬במדבר‭ ‬Bemidbar‭) ‬en zeer regelmatig in het boek Ezechiel‭ (‬יחזקאל‭ ‬Yecheskel‭). ‬

De eerste maal dat het werkwoord in de Bijbel voorkomt is in Gen‭. ‬9:15‭, (‬בראשית‭ ‬Bereshiet‭) ‬waar over de regenboog geschreven staat‭, ‬dat die in de wolken zichtbaar zal zijn als teken van het verbond van Adonai met‭ ‬Zijn Schepping‭. ‬Numeri‭ ‬9:15‭ ‬beschrijft hoe de wolk‭, ענן‭ ‬ánán‭, ‬vanaf het moment dat de Mishkanמשכן‭, ‬het heiligdom‭ ‬in de woestijn‭, ‬midbar‭ ‬מדבר‭ ‬werd opgericht‭, ‬deze bedekte en als een richtingaanwijzer fungeerde‭. ‬Zo wist het volk Yisrael ‭ ‬ישראל‭ ‬wanneer zij mochten optrekken en wanneer zij mochten‭ ‬stoppen met reizen‭. ‬

Deענן‭ ‬anan‭ ‬was soms klein‭, ‬zoals bij het bedekken van de‭ ‬mishkan‭ ‬משכן‭, ‬soms weer‭ ‬groot‭; ‬in Exodus 24:15‭ ‬bedekte de wolk de gehele berg Sinai‭ ‬סני‭ ‬zes dagen lang‭, ‬terwijl de Israëlieten zagen dat Adonai’s Aanwezigheid zichtbaar was als een laaiend vuur op de top van de berg‭. ‬

De‭ ‬ענן‭ ‬anan‭, ‬wolk‭, ‬fungeerde als een soort luidspreker‭. ‬Op de zevende dag sprak Adonai vanuit de wolk en toen trad Moshe‭ (‬משה‭ ‬Mozes‭) ‬de wolk in en klom verder omhoog‭.‬

In Deut‭. ‬31:15‭ ‬verschijnt Adonai aan Moshe en Jehoshua‭ ‬יהושע‭ ‬in een‭ ‬‘wolkpilaar‭,‬’‭ ‬die precies boven de ingang van het Heiligdom bleef hangen‭. ‬Bedenk dat het zeer waarschijnlijk verder een stralend blauwe hemel‭ ‬was in de woestijn‭. ‬Wolken ziet men overdag vrij zelden in de woestijn‭. ‬Hoe bijzonder en om kippenvel van te krijgen moet dat zijn geweest‭!‬

In Ex‭. ‬13‭: ‬21‭ ‬wordt deze‭ ‬wolkpilaarעמוד‭ ‬ענן‭ ‬amoed anan‭, ‬ook genoemd als de richtingaanwijzer voor overdag ten opzichte‭ ‬van de‭ ‬עמוד‭ ‬אש‭ ‬amoed esh‭, ‬de‭ ‬vuurpilaar‭, ‬die hen in de nacht de weg wees‭, ‬of‭ ‬‘gewoon’‭ ‬als nachtlamp diende‭.‬

De zgn‭. ‬cumuli zijn‭, ‬zoals wij dat vandaag de dag noemen‭, ‬‘mooi weer’‭ ‬wolken‭. ‬Het zijn bolle‭ ‬‘katoenvlokken’‭ ‬die in de lucht hangen‭, ‬loodzwaar en gevuld met waterstofdeeltjes‭. ‬Een wolk weegt meer dan enkele olifanten bij elkaar‭. ‬Het gewicht van de waterdamp in een dikke wolk is gigantisch‭. ‬Maar die deeltjes in de cumuli zijn niet zwaar genoeg om er regen uit te‭ ‬laten komen‭, ‬het is een‭ ‬‘bedrieglijke’‭ ‬wolk‭. ‬

Koning Salomo dicht in Spreuken 25:14‭: ‬“wie prat gaat op een geschenk zonder waarde is als wind en wolken zonder regen‭.‬”

In de Hebreeuwse tekst staat hier niet het woord ánán‭ ‬maar een synoniem‭: ‬nesie’iem‭ ‬נשיאים‭ ‬. Adonai kan tot de wolken spreken en er water uit laten komen‭. ‬In Job 38‭: ‬36‭ ‬vraagt Adonai aan Job of hij dat ook kan‮…‬

Wolken worden in evenwicht gehouden door zwaartekracht en warme lucht‭, ‬die naar boven stijgt‭. ‬In Job 37‭: ‬16‭ ‬staat dat het Adonai‭ ‬is die het evenwicht van de wolken in stand houdt‭. ‬

Job was een man met natuurkundig inzicht‭. ‬Hij schrijft in 37:16‭: ‬‘Hij bindt de wateren bijeen in Zijn wolken zonder dat het wolkendek daaronder scheurt’‭. ‬En Adonai‭? ‬Hij verbergt zich daarin‭.‬

Ezechiël 30:3‭ ‬schrijft dat de dag van Adonai‭, יום‭ ‬ליהוה‭ ‬jom laJHWH‭ ‬dichtbij is‭, ‬de‭ ‬dag van de wolk‭ ‬zal het zijn‭, ‬jom anan‭. ‬Hij zal weer verschijnen zoals eerst in de woestijn‭. ‬Het zal een angstaanjagende dag zijn vlg‭. ‬Ezechiël‭: ‬de dag van het oordeel over de volkeren‭.‬

Wanneer verschillende Hebreeuwse woorden enige stamletters gelijk hebben is er dikwijls een logisch verband te zien of te vinden‭ ‬tussen de woorden‭. ‬In ieder geval helpt het‭ ‬‘Hebreeuwse letters associëren’‭ ‬tussen verschillende woorden u ook om sneller Hebreeuwse woorden te onthouden‭. ‬

Enkele woordverbanden met‭ ‬ענן‭ ‬anan‭:‬

ענף‭ ‬ anaph‭= ‬dichtbegroeid

Twee letters gelijk aan‭ ‬ánánענן‭, ‬de ayin‭ ‬ע‭ ‬en nun‭ ‬נ‭. ‬Een wolk is een compacte massa waterstof‭, ‬a.h.w‭. ‬dichtbegroeid ‭, ענף‭ ‬ánaph‭.‬

De ayin‭ ‬ע‭ ‬en nun‭ ‬נ‭ ‬zijn ook aanwezig‭, ‬ענק‭ ‬ának‭ ‬is immens groot in het woord voor reusachtig‭. ‬Enakskinderen waren reuzen‭. ‬Anak‭ ‬is ook in modern Hebreeuws het woord voor groot‭, ‬enorm‭. ‬Een‭ ‬ánán‭, ‬wolk‭, ‬kan ook enorm groot en vooral enorm zwaar zijn‭. ‬Daar komt een‭ ‬groot‭ ‬‘schip met zure appels’‭ ‬aan‮…‬

ענו‭ ‬ ánav‭ ‬is zachtmoedig‭. ‬

Deע‭ ‬ayin enנ‭ ‬nun komen ook voor in het woord‭ ‬ánáv‭ ענו‭, ‬Anáv‭ ‬betekent ook‭ ‬nederig‭, ‬deemoedig‭. ‬Adonai hult Zijn Aanwezigheid in een op het oog zachte‭, ‬bescheiden substantie‭. ‬Niet in een gouden koets of vuurwagen daalt Hij‭ ‬naar ons af maar zachtmoedig‭, ‬gekleed in een wolk‭.‬

Er is nog veel meer te ontdekken wanneer u ook via een concordantie en woordenboek de woorden opzoekt‭ ‬en al surfend door Zijn ware Woord gaat‭. ‬U zult in‭ ‬‘de wolken’‭ ‬zijn‭ ‬ϑ

לשון‭ / ‬שפה

In het Hebreeuws zijn er twee woorden voor‭ ‬‘taal’‭: ‬lashon‭ ‬en‭ ‬sapha‭. ‬Letterlijk betekent‭ ‬lashon tong‭ ‬en‭ ‬sapha‬lip‭. ‬Om duidelijk te kunnen spreken werken tong en lippen samen om taal voort te brengen‭. ‬Het werkwoord waar‭ ‬lashon‭ ‬vandaan komt is lamed shin nun‭. ‬Dit werkwoord komt in de zgn‭. ‬doe-vorm‭ (‬hifiel vorm‭) ‬voor en betekent‭ ‬lasteren‭, ‬kwaadspreken‭. ‬De tong is maar een klein spiertje en men kan er prachtige woorden mee maken‭, ‬maar de tong is ook verantwoordelijk voor veel ellende‭. ‬Kwaadsprekerij is‭ ‬lashon hara‭ ‬לשון‭ ‬הרע‭.‬

Lasterpraat staat in de Joodse traditie bijna gelijk aan het doden van iemand‭. ‬Met gemene woorden beschadigt men de ander‭. ‬Hoeveel van ons lijden mogelijk nog steeds onder woorden die in hun jeugd tegen en over hen zijn uitgesproken‭. ‬Woorden van afwijzing‭ ‬of nog erger‭.‬

Adonai Zelf is lashon‭, ‬Hij is Taal en letterlijk letters‭. ‬Hij is een sprekend Wezen‭, ‬tastbaar‭. ‬Het Woord kwam tot‮…‬‭ ‬en sprak‮…‬

Bachan‭ ‬בחן‭ ‬betekent‭ ‬beproeven‭, ‬louteren‭, ‬toetsen‭ ‬zoals men goud zuivert‭. ‬Job‭ (‬איוב‭ ‬Ieobh in het Hebreeuws‭) ‬gebruikt het werkwoord in hfst‭. ‬23‭: ‬10‭ (‬‘als Hij mij toetste zou ik zijn als goud’‭).‬

De eerste vervoeging van Bachan komen wij tegen‭ ‬in Gen‭. ‬42‭: ‬15‭ ‬wanneer Joseef‭ (‬יוסף‭) ‬zijn broeders gaat toetsen of zij wel betrouwbare mannen zijn en inderdaad terugkomen met Benjamien‭ ‬בנימין‭.‬

De psalmist dicht in 17‭: ‬3‭ ‬‘u heeft mijn hart en gevoelens onderzocht’‭. ‬De hersenen van de mens worden niet beoordeeld maar de‭ ‬hartsgesteldheid‭. ‬“Mijn zoon‮…‬‭ ‬geef mij uw hart”‭ ‬לב‭ ‬zegt Adonai‭. ‬Waarom‭ ‬‘pakt jouw hart je in’‭ ‬vraagt Job in 15:12‭.‬

Vanuit ons hart ontspruiten immers allerlei gedachten‭, ‬ten goed of ten kwade‭. ‬Afhankelijk van welke‭ ‬Ruachרוח‭ ‬wij er doorheen laten stromen‭, ‬handelen en wandelen wij‭ ‬‘zus of zo‭.‬’‭ ‬Het hart is een‭ ‬‘hol’‭ ‬orgaan met vier‭ ‬‘lege’‭ ‬kamers‭, ‬die zich steeds willen laten vullen met zuurstofrijk bloed van de Ruach haKodesh‭ (‬רוח‭ ‬הקודש‭ ‬Heilige Geest‭). ‬Wanneer Zijn Geest er niet doorheen waait‭, ‬wie of wat dan wel‭?‬

Waarom moet er getest worden‭? ‬Voor bijna alles wat je kunt bedenken is er bij de mensen een test nodig‭, ‬een beproeving‭. ‬Een gezondheidstest als baby of oudere wanneer je ergens wilt worden toegelaten‭, ‬de school/studietoetsen‭, ‬het rijbewijs‭. ‬Vrienden en echtparen toetsen elkaar steeds weer op hun betrouwbaarheid en loyaliteit jegens elkaar en je krijgt ook een‭ ‬‘test‭,‬’‭ ‬zoals wij‭, ‬voordat men wil immigreren naar Israël‭ (‬aliyah‭) ‬עליה‭ ‬‮…‬‭ ‬etc‭.‬

Ook en vooral Adonai toetst en wil dat wij‭ ‬‘slagen’‭ ‬voor Zijn testen‭. ‬Hij wil dat wij heilig zijn omdat Hij Heilig is‭ (‬Leviticus 19:2‭) ‬קדשים‭ ‬תהיו‭ ‬כי‭ ‬קדוש‭ ‬אני‭ ‬יהוה‭ ‬אלהיכם‭ ‬‘Qedoshiem tihijoe kie qadosh ani JHWH elohechem’‭. ‬Heel duidelijk staat er vervolgens in vers 4‭ ‬dat wij ons niet moeten inlaten met afgoden‭, ‬andere wezens die ons kunnen doorademen‭. ‬Heel zwart-wit gezegd‭: ‬alles wat niet van Hem is of verbonden met Hem‭, ‬is van een afgod‭. ‬Daarmee kunnen wij onszelf al goed‭ ‬testen‭.‬

De binnenwoorden van‭ ‬bachan‭ ‬בחן‭ ‬zijn‭ ‬ben‭ ‬בן‭ ‬en‭ ‬chen‭ ‬חן‭, ‬zoon en genade/gein‭. ‬Maar ook‭ ‬ben‭ ‬ב‭ ‬chen‭ ‬חן‭, ‬in‭- ‬of door genade‭. ‬Hij toetst ons en beproeft ons uit genade om ons bij Zijn Plan te betrekken‭. ‬Opdat wij zullen leven en‭ ‬‘voorleven’‭ ‬de altoos durende‭, ‬onvergankelijke inzettingen en adviezen van Adonai‭. ‬