16-05-2023

Psalm 3

מזמור‭ ‬לדוד‭ ‬בברחו‭ ‬מפני‭ ‬אבשלום‭ ‬בנו‭ ‬

Mizmor leDavid bebharcho mipnej Abhshalom bno‭

Een Psalm van David‭, ‬op de vlucht voor zijn zoon Absalom

Vers 2

יהוה‭ ‬מה‭-‬רבו‭ ‬צרי‭ ‬רבים‭ ‬קמים‭ ‬עלי‭ ‬

JHWH mah-rabu tsarai rabim qamim alai

Aanwezige‭, ‬hoe velen benauwen mij‭, ‬velen staan tegen mij op

Vers 3

רבים‭ ‬אמרים‭ ‬לנפשי‭ ‬אין‭ ‬ישועתה‭ ‬לו‭ ‬באלוהים‭ ‬

Rabim omrim l’naphshi ejn jeshuatah lo bh’elohim

Velen zeggen tot mijn ziel‭: ‬er is geen redding voor hem door/met/in God

Vers 4

ואתה‭ ‬יהוה‭ ‬מגן‭ ‬בעדי‭ ‬כבודי‭ ‬ומרים‭ ‬ראשי‭ ‬

v’Atah JHWH magen ba‘adi k’bhodi umerim roshi

Maar Gij‭, ‬Aanwezige‭, ‬bent een schild om/voor mij‭, ‬mijn eer‭, ‬de Verheffer van mijn hoofd

Vers 5

קולי‭ ‬אל‭-‬יהוה‭ ‬אקרא‭ ‬ויענני‭ ‬מהר‭ ‬קדשו‭ ‬

qoli el-JHWH eqra‭ ‬va’ja‘aneni mehar qod’sho

(‬Met‭) ‬mijn stem naar de Aanwezige riep ik‭/ ‬roep ik‭/ ‬zal ik roepen en Hij antwoordt mij van Zijn heilige berg‭ ‬

Vers 6

אני‭ ‬שכבתי‭ ‬ואישנה‭ ‬הקיצותי‭ ‬כי‭ ‬יהוה‭ ‬יסמכני‭ ‬

ani shakhabhti va’ishanah heqitsoti ki JHWH jism’cheni

Ik heb mij neergelegd en sliep in‭; ‬ik ontwaakte want de Aanwezige ondersteunde/ondersteunt mij/zal mij ondersteunen

Vers 7

לא‭ ‬אירא‭ ‬מרבבות‭ ‬עם‭ ‬אשר‭ ‬סביב‭ ‬שתו‭ ‬עלי‭ ‬

loh ierah meribhebhot am asher sabhibh shatoe alai

Ik vreesde/vrees niet/zal niet vrezen van tienduizenden van volk die zich opstellen tegen mij

Vers 8

קומה‭ ‬יהוה‭ ‬הושיעני‭ ‬אלהי‭ ‬כי‭ ‬הכית‭ ‬את‭-‬כל‭-‬איבי‭ ‬לחי‭ ‬שני‭ ‬רשעים‭ ‬שברת‭ ‬

qumah JHWH hoshieni Elohai ki hikita eth-kol-ojbhai lechi shinej r’sha‘im shibarta

Sta op‭, ‬Aanwezige‭, ‬red mij‭, ‬Mijn God‭, ‬want u heeft al mijn vijanden‭ (‬op de‭) ‬kaak/wang geslagen‭; (‬de‭) ‬tanden‭ (‬van de‭) ‬slechte/goddelozen hebt Gij gebroken‭.‬

Vers 9

ליהוה‭ ‬הישועה‭ ‬על‭-‬עמך‭ ‬ברכתך‭ ‬

l’JHWH haj’shuah al-amkha bhirkhatekha

Aan God is de redding‭, ‬op uw volk‭ (‬is‭) ‬Uw zegen‭.‬

Zoals we al eerder schreven, betekent David‭ ‬geliefde‭. ‬Absalom is een naam die uit twee woorden bestaat‭: ‬Abh en Shalom‭, ‬oftewel Vader en Vrede‭. ‬Helaas komt dit in zijn leven bepaald‭ ‬niet tot zijn recht want zowel Absalom als zijn vader David waren allesbehalve vredig en ze hadden op dit moment zelfs geen vrede met elkaar‭. ‬De vader is op de vlucht voor zijn eigen zoon‭, ‬men kan het zich nauwelijks voorstellen‭. ‬Lees over deze geschiedenis 2‭ ‬Samuel 15‭ ‬tot en met 18‭.‬

Deze Psalm is onmiskenbaar messiaans‭; ‬waar David eerst nog over zichzelf spreekt‭, ‬daar sluit hij af in vers negen met de constatering dat Gods zegen op‭ ‬het volk‭ ‬rust‭. ‬Davids messiaanse Psalmen‭, ‬zo kunnen we gerust zeggen‭, ‬zijn tweeledig en verwijzen‭: ‬1‭, ‬naar de Messias en 2‭, ‬naar het volk Israël‭, ‬beiden kunnen we invullen in Davids klachten over zijn vijanden‭. ‬Het gaat hier over zijn eigen leven‭, ‬maar zeker ook over het leven van Jehoshua‭ (‬Jezus‭) ‬en ook over wat het volk Israël in deze‭ ‬huidige tijd doormaakt‭. (‬Gods volk is immers het messiaanse volk‭: ‬“Raak Mijn gezalfden‭, ‬Mijn messiassen‭, ‬bimshichai‭ ‬במשיחי‭ ‬niet aan‭,‬”‭ ‬Psalm 107:15‭)! ‬

Het woord voor‭ ‬‘op de vlucht’‭ ‬is‭ ‬afgeleid van het werkwoord barach ברח. ‬Dit woord heeft nota‭ ‬bene woordverband met het woord voor zegenen: birekh ברך ‬door de gelijke beth en resh in deze twee woorden‭. ‬Een groter contrast is bijna niet denkbaar‭, ‬maar we kunnen wel constateren dat God David bleef zegenen en gelukkig liep het goed af in deze geschiedenis‭.‬

In vers 2‭ ‬komt het woord‭ ‬קמים‭ ‬qamim voor‭, ‬van de woordstam‭ ‬קום‭ ‬qum‭, ‬wat betekent‭ ‬opstaan‭. ‬“Velen staan tegen mij op‭,‬”‭ ‬zegt David‭. ‬Qum kan ook betekenen‭: ‬overeind staan‭; ‬vijandig opstaan‭; ‬aantreden‭; ‬vaststaan‭; ‬geldig zijn‭; ‬toekomen aan‭, ‬vervallen aan‭ (‬juridisch‭); ‬komaan‭ ‬of‭ ‬komop‭ ‬en als laatste‭: ‬star staan‭ (‬van ogen‭). ‬De eerste letter van het woord Qum is de‭ ‬ק‭ ‬qoph‭, ‬wat betekent‭ ‬oog van de naald‭. ‬David is meermaals door het oog van de naald gegaan als zijn vijanden weer eens tegen hem opstonden‭. ‬De tweede letter uit qum‭ ‬is de‭ ‬ו‭ ‬waw‭, ‬wat betekent‭ ‬verbindingshaak‭ ‬en dat staat voor‭ ‬de mens‭. ‬Mensen‭ ‬staan‭ ‬tegen elkaar‭ ‬op‭, ‬dat was zo in de geschiedenis en dat is heden ten dage nog steeds zo‭; ‬misschien wel meer dan ooit‭.. ‬De laatste letter van qum is een‭ ‬ם‭ ‬sluitmem‭, ‬dit betekent‭ ‬water‭, ‬waterstroom‭ ‬en dit staat voor‭ ‬wachttijd‭, ‬elke keer weer als David zo in de benauwdheid zit‭, ‬dan wacht hij op Zijn God‭; ‬elke keer weer spreekt hij zijn vertrouwen uit‭, ‬ook al ziet hij de verlossing nog niet‭. ‬Geen wonder dat hij een man naar Gods hart is‭. ‬Bewonderenswaardig‭!‬

In vers 3‭ ‬vinden we het Hebreeuwse woord voor‭ ‬ziel‭: ‬נפש‭ ‬nephesh‭. ‬Dit woord stamt van het werkwoord naphash‭, ‬wat alleen maar in de passieve vorm voorkomt in de Bijbel‭: ‬niphash en de belangrijkste tekst die we hier kunnen aanhalen is Exodus 31:17‭ ‬waarin God heeft‭ ‬gerust‭ ‬en‭ ‬Zich heeft verkwikt‭ ‬op de shabath‭. ‬Niphash betekent dus‭: ‬verkwikt worden‭, ‬uitgerust zijn‭. ‬God noemt dit gegeven in deze tekst als middel waarom de mens ook shabath moet houden‭: ‬Hij Zelf heeft gerust en zich verkwikt‭, ‬hoeveel te meer heeft de mens dat nodig‭! ‬De ziel is dus goed om‭ ‬verkwikt te worden‭, ‬wat een geheimenis schuilt daarin‭; ‬er is geen actieve werkwoordsvorm voor het woord ziel‭, ‬dat betekent dat de mens mag‭ ‬rusten‭ ‬in Gods tegenwoordigheid‭. ‬De eerste letter van het woord‭ ‬נפש‭ ‬nephesh is een‭ ‬נ‭ ‬nun‭, ‬nun is een oud woord voor‭ ‬vis‭ ‬en staat voor‭ ‬vrijheid‭. ‬In God mag onze ziel volkomen‭ ‬vrij‭ ‬zijn‭, ‬niet gebonden aan zonden‭. ‬De tweede letter van nephesh is de‭ ‬פ‭ ‬peh‭; ‬deze letter betekent‭ ‬mond‭; ‬vrijheid mag‭ ‬uitgesproken worden met de mond‭, ‬woorden hebben scheppende en bevrijdende kracht‭. ‬De laatste letter is de‭ ‬ש‭ ‬shin‭, ‬deze letter betekent‭ ‬tand‭ ‬en deze staat voor het‭ ‬vermalen van het verleden‭. ‬Wie tot God komt mag in de vrijheid zijn‭, ‬deze vrijheid met de mond proclameren en God vermaalt het vaak pijnlijke verleden van de mens waardoor de vrijheid steeds meer en meer gestalte gaat krijgen in het zielenleven‭. ‬

In vers 4‭ ‬zien we het woord voor‭ ‬schild‭: ‬מגן‭ ‬magen‭. ‬Iedereen kent de ster in de Hebreeuwse vlag‭: ‬de‭ ‬Magen David‭, ‬oftewel het‭ ‬Schild van David‭. ‬Het schild van David is hier God‭; ‬dat zegt hij zelf in dit vers‭. ‬Magen komt van het werkwoord‭ ‬מגן‭ ‬magan‭, ‬wat‭ ‬overleveren‭, ‬uitleveren‭ ‬betekent‭. ‬David heeft in zijn vertrouwen op God‭, ‬zichzelf overgeleverd‭, ‬uitgeleverd‭ ‬aan Hem en hij wordt omringd door de Aanwezige‭, ‬Die zijn schild is‭. ‬God levert daarop Davids vijanden aan hem uit‭, ‬strijdt zijn strijd‭. ‬Er is geen enkele oorlog door David verloren‭. ‬Dit gegeven is‭ ‬ook door te trekken naar deze tijd wat betreft de staat Israël‭, ‬die geen enkele van de zeven oorlogen‭, ‬tegen haar aangespannen‭, ‬verloren heeft‭. ‬Wat een Godswonder‭! ‬

In vers 5‭ ‬komen we het werkwoord‭ ‬roepen‭ ‬tegen: קרא qara. ‬Qara kan ook betekenen‭: ‬noemen‭ ‬en‭ ‬hardop lezen‭. ‬Qara heeft woordverband met het woord voor‭ ‬scheppen‭ ‬en‭ ‬scheiden: ברא bara. ‬God heeft geschapen door de dingen in het leven te‭ ‬roepen‭; ‬Hij‭ ‬sprak‭ ‬en het was‭. ‬Qara bestaat uit een‭ ‬ק‭ ‬qoph‭; ‬een‭ ‬ר‭ ‬resh en een‭ ‬א‭ ‬Aleph‭. ‬De‭ ‬ק‭ ‬betekent‭: ‬oog van de naald‭: ‬“‭Eerder gaat een kameel door de‭ ‬ק‭, ‬door het oog van de naald‭, ‬dan dat een rijke ingaat in het Koninkrijk Gods‭.‬”‭ ‬De rijke jongeling werd door Jehoshua geroepen om Hem te volgen‭, ‬maar het antwoord was‭: ‬“Nee‮…‬‭.‬”‭ ‬De‭ ‬ר‭ ‬resh‭, ‬zoals we al zagen in dit artikel‭, ‬betekent‭ ‬hoofd‭ ‬en‭ ‬principe‭, ‬Hij die alles in het leven heeft‭ ‬geroepen‭ ‬bepaalt de‭ ‬principes‭ ‬in Zijn Koninkrijk‭. ‬De‭ ‬א‭ ‬staat voor Hem Zelf‭, ‬de‭ ‬Eersteling‭, ‬de‭ ‬Koploper‭ ‬en‭ ‬Voortrekker‭; ‬Hij‭ ‬roept‭ ‬ons op om tot Hem te komen‭, ‬Hem tot ons doel te maken‭; ‬de Allerbelangrijkste in ons leven‭, ‬zoals Paulus ook al zei‭: ‬“Ik weet niets anders dan Meshiach en Die gekruisigd”‭ (‬1‭ ‬Kor‭. ‬2:2‭). ‬קרא‭ ‬qara heeft woordverband met‭ ‬קרב‭ ‬qarabh‭, ‬door de gelijke qoph en resh in beide woorden‭. ‬Qarabh betekent‭ ‬naderen‭ ‬en dit heeft weer woordverband met het woord‭ ‬קרבן‭ ‬ qoarban‭: ‬offer‭. ‬We‭ ‬naderen Hem nooit met lege handen‭, ‬maar met een‭ ‬offer‭ ‬van dankzegging‭, ‬een‭ ‬offer‭ ‬van lof‭. ‬

In vers 6‭ ‬vinden we het werkwoord‭ ‬סמך‭ ‬samakh‭, ‬wat betekent‭ (‬onder)steunen‭, ‬de hand leggen op‭. ‬David‭, ‬die in mag slapen en weer wakker mag worden omdat de Aanwezige Zelf hem‭ ‬ondersteunt‭, ‬Zijn hand op hem legt‭, ‬wat mooi‭! ‬De eerste letter van dit werkwoord is een‭ ‬ס‭ ‬samekh en deze letter‭, ‬die‭ ‬ook afgeleid is van dit mooie werkwoord samakh‭, ‬betekent‭ ‬tegenkracht‭. ‬Denk maar aan een zeiler die tegenwind als‭ ‬tegenkracht‭ ‬gebruikt om vooruit te gaan‭. ‬Maar in dit vers is God Zelf Degene die David‭ ‬ondersteunt‭ ‬zodat deze nooit bang‭ ‬hoefde te zijn om te gaan liggen‭. ‬In een ander artikel hebben we Psalm 4‭ ‬behandeld en daar schreef David in vers 9‭ ‬zelfs dat hij‭ ‬met God‭ ‬neerligt om te gaan slapen‭. ‬God‭, ‬Die nooit sluimert‭, ‬noch slaapt‭, ‬legt Zich neer met David zodat deze zich volkomen veilig weet‭ ‬in Zijn eeuwige armen‭. ‬Of dit werkelijk zo gaat weten we niet‭, ‬maar David heeft het in ieder geval wel zo ervaren‭. ‬Wanneer we hierover nadenken dan beseffen we hoe dichtbij God wel is‭! ‬

In vers 7‭ ‬vinden we het woord voor‭ ‬vrezen‭, ‬angstig zijn: ירא, jara’ ‬en dit woord bestaat uit een aantal bijzondere letters‭. ‬Allereerst de‭ ‬י‭ ‬jod‭, ‬welke ook een letter is uit de Godsnaam‭ ‬יהוה‭ ‬JHWH‭. ‬JHWH betekent‭, ‬zoals we al eerder hebben geschreven‭: ‬Aanwezig zijn‭, ‬geschieden‭. ‬David hoeft niets te vrezen omdat zijn God‭ ‬de Aanwezige‭ ‬is‭. ‬De tweede letter uit het woord jara is een‭ ‬ר‭ ‬resh‭, ‬wat‭, ‬zoals gezegd‭, ‬hoofd‭, ‬principe‭ ‬betekent‭: ‬God is het‭ ‬Hoofd‭ ‬van alles en we leven volgens Zijn‭ ‬principes‭. ‬Als we dat doen hebben we niets te vrezen‭. ‬De‭ ‬א‭ ‬Aleph is‭, ‬opnieuw zoals gezegd‭, ‬God Zelf‭. ‬Dit woord wordt zowel gebruikt om angst aan te geven voor de vijand‭, ‬alsmede om God te vrezen‭, ‬vandaar dat de letters in dit woord zoveel met Hem te maken hebben‭.‬

In vers 8‭ ‬vinden we het woord voor vijand: איב ojebh. ‬Het meest opvallende aan dit woord is toch wel het woordverband met het woord voor liefde: אהב ahabh, ‬verband is er door de twee gelijke letters‭ ‬א‭ ‬Aleph en‭ ‬ב‭ ‬Beth‭. ‬Twee woorden die op het eerste gezicht recht tegenover elkaar staan in betekenis‭, ‬maar Wie zei er ook alweer‭: ‬“Heb je vijanden lief‭??‬”‭ ‬het verschil tussen de twee woorden zijn de twee Godsnaamletters‭, ‬de heh en de jod‭. ‬Samen vormen die twee letters het woord jah‭, ‬waarvan hallelu-jah‭. ‬Hij‭, ‬onze God‭, ‬Hij kan er voor zorgen dat wij haat kunnen omzetten in liefde‭… ‬

Als laatste in vers 9‭ ‬vinden we het woord voor‭ zegen: ברך birekh, ‬met een lange é‭. ‬Dit werkwoord betekent ook‭ ‬knielen‭. ‬Het woord voor‭ ‬knie‭ ‬is het woord berekh‭, ‬met korte e’s‭. ‬Er is een deel uit het Joodse Achttiengebed waar men God zegent‭: ‬‘Gezegend zijt Gij‭, ‬Adonai‭…‬’‭ ‬en daarbij gaat men even door de knieën‭; ‬God zegent men vanuit een nederige gebogen houding‭. ‬In het woord voor‭ ‬bron‭, ‬vinden we het woord‭ ‬ברך‭ ‬berekh ook weer terug‭; ‬als een kameel uit een bron wil drinken dan moet ie even door de knieën om bij het water te kunnen‭. ‬

Wat een prachtige inkijk in Davids leven is ook deze Psalm weer‭, ‬wat een voorbeeld voor ons in hoe wij mogen leven‭, ‬God mogen zoeken en deel uit mogen maken van Zijn leven‭, ‬mogen drinken uit de Bron‭. ‬