Je winkelwagen is momenteel leeg!
De Hebreeuwse Bijbel is letterlijk Zijn Woord. Iedere letter staat op zijn/haar plaats. Wanneer we daarvan afdoen, gaat deze ‘verkorte’ Bijbel verzieken.
Lees verderEsther אסתר betekent: ‘ik die verborgen ben’ en ook de God van Esther en Mordechai is in heel het Boek niet zichtbaar aanwezig. Adonai is de verborgen Aanwezige.
Lees verderIn het Nederlands hangen de woorden geluk en (ge)lukken niet per definitie samen. Wanneer het iemand lukt om iets te bereiken is dat niet perse ‘geluk.’
Lees verder‘Waarom spreekt men tegenwoordig over ‘Tien Woorden’ in plaats van zoals vroeger over ‘Tien Geboden’, het zijn toch geboden?
Lees verderWilt u verder lezen? Klik hier om een abonnement aan te schaffen, of login met uw gegevens. Gebruikersnaam Wachtwoord Onthoud mij Wachtwoord vergeten
Lees verderHet gaat er niet om de Joden te bekeren tot het Christendom, maar de Christenen kunnen nog heel veel leren van het Jodendom.
Lees verderVolgens de Hebreeuwse taaltraditie zijn letters, die het ‘mannelijk’ taalaspect vertegenwoordigen, ouder dan de ‘vrouwelijke’ ademklanken, de klinkers.
Lees verderIn het moderne leger van Israël mochten soldaten nooit baarden dragen. Maar…. sinds er ook Charediem, orthodoxe Joden, in dienst moeten wordt op religieuze basis een baard toegestaan.
Lees verderBij het bestuderen van het werkwoord פקד páqad stuiten we op een flinke tegenstelling in de Bijbel. Of lijkt dat maar zo? De eerste drie teksten die we hier aanhalen, zeggen hetzelfde: namelijk dat God de ongerechtigheden der vaderen...
Lees verderEen serie artikelen uit deze bundel van wijlen ds R. Strijker - De Inleiding uit het boek.
Lees verder